E小说

手机浏览器扫描二维码访问

黜免第二十八(第2页)

黜免第二十八

banner"

>

逆则应杀,狂何所徙

诸葛厷在西朝,少①有清誉,为王夷甫所重②,时论亦以拟王。

后为继母族党所谗,诬③之为狂逆。

将远徙,友人王夷甫之徒诣槛车与别。

厷问:“朝廷何以徙我?”

王曰:“言卿狂逆。”

厷曰:“逆则应杀,狂何所徙?”

【注释】

①少:年轻,年少。

②重:器重。

③诬:污蔑,陷害,诬告。

【译文】

诸葛厷在西晋的时候,年纪很轻就有美好的声誉,还受到了王夷甫的器重,当时的舆论也拿他和王夷甫相比。

后来诸葛厷被他继母的亲族造谣中伤,诬蔑他狂放叛逆,要把他流放到边远地区。

他的朋友王夷甫等人到囚车前和他告别,诸葛厷问:“朝廷为什么流放我?”

王夷甫说:“说你狂放叛逆。”

诸葛厷说:“叛逆,就应当斩首;狂放,有什么可流放的呢?”

肝肠寸断

桓公入蜀,至三峡中,部伍①中有得猿子者,其母缘岸②哀号③,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝④。

破视其腹中,肠皆寸寸断。

公闻之怒,命黜其人。

【注释】

①部伍:部队、队伍。

②缘岸:沿着岸边。

③哀号:悲伤地号叫,悲哀地号哭。

④绝:断气而亡。

【译文】

桓温率军进入蜀地,刚到达三峡的时候,军中有人抓到了一只小猿,母猿就沿着江岸悲哀地号叫,一路跟着船走了有一百余里也不肯离开,最后终于跳上了船,一上船就立刻断气而亡。

剖开母猿的肚子,发现它的肠子一寸寸地都断了。

桓温听说这事后大怒不止,下令罢免了那个人的职务。

书空作字

殷中军被废①,在信安,终日恒书空作字,扬州吏民寻义逐之,窃视②,唯作“咄咄怪事”

四字而已。

【注释】

①废:废黜,罢免。

②窃视:偷窥,偷看。

【译文】

中军将军殷浩被废为平民之后,住在信安,他一天到晚总是在半空中写字。

扬州的官吏和百姓沿着他的笔顺跟着他写,偷偷观察,发现他原来只是在写“咄咄怪事”

四个字。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
封神战婿

封神战婿

他有至高无上的权利,他有绝世无双的战力和医术,但为报恩,褪去荣耀,忍辱五年,却发现自己报错了恩情黄泉一怒,伏尸百万黄泉出征,寸草不生!看他如何挽回真爱的芳心,纵横都市...

不辞春山

不辞春山

卫蓁娇媚动人,出生名门,是长安城一朵不可攀折的娇花。婚事在即,她即将嫁与年轻的太子。太子温文尔雅,风度翩翩。无人不道这是一桩好亲事。卫蓁却做了一个的梦原来自己不过是一个话本中的人物,太子另有所爱,娶她别有所求,她的存在只是那二人爱恋的阻拦。最后太子登基,迎娶白月光入宫,卫蓁则成了冷宫废后,早早香消玉殒。话本到这里结束,可梦里一切都在延续。不久王朝更迭,一位少年将军起兵谋逆,攻入皇城,冒天下之大不韪。他入宫的第一件事,便是去杀了皇帝,娶了卫蓁的牌位。从梦里醒来后,卫蓁出屋,望着自家后院那位时常来找阿弟一同练武的俊美少年,微微出神。祁宴出生高贵,意气风发,鲜衣怒马,是全长安城最耀眼的存在。若无意外,他会如他的父辈祖辈一样,一生戎马沙场,保家卫国。直到那一日,他如往常来友人家做客。春日的微风荡漾,竹帘摇晃,玉佩碰撞声响起。少年转首,看到帘下一道亭亭玉立的倩影走出。春光明灭,女郎冷清美艳,一惯是不喜言笑。却在看到他后,唇角露出了一丝甜润的笑意,极致的明媚。十七岁肆意张扬的少年将军,轻轻愣住,平静回以一笑,耳后却涌起一层淡淡的薄红。他心中有一场春风化成的疾风骤雨,为她摇晃。此后无论春日秋时,都将逆流而上追逐她。那一日,他动了春心。祁宴向来做事光明磊落,直到那日,决心谋划得到那个有未婚夫的冷情女郎。...

每日热搜小说推荐