
作者:(日)安万侣著 ; 周作人译更新时间:2025-12-09 04:01:03
《古事记》成书于公元712年,是日本最古史书,为日本天皇为本民族寻根溯源的第一部官修史书。全书共分为卷上、卷中、卷下三卷。上卷所记是神话传说,记录日本诸神的由来,中卷与下卷所记是从神武天皇至推古天皇,共三十三代日本天皇的故事。本书史实与虚构相结合,涵盖创世神话,原始歌谣,英雄传说,民间故事等,是一步了解日本源始的史学经典,亦是一部优秀的文学著作,是了解日本独特的精神气质和民族特性的必读经典。从上古天地始分到确立天皇神系之传承,一部书了解日本自创世至推古天皇时代的瑰丽历史。 古事记
手机浏览器扫描二维码访问
如子嗣,见上文第一○八节。今取其名以为名号,以为纪念,与“子代”用意相似,号称“名代”。 [2]秦人即月弓君所率的秦人,盖秦人善于土木工,故用于筑堤。 [3]此节显系受中国史书的影响,故从细事着笔,以见圣世之治,故天皇谥号亦云仁德天皇。 [4]黑日卖义云黑媛,殆以发黑得名,摩佐豆古当系其本名,故歌中呼之表示亲爱,其黑媛之名或是入宫以后,所用的美称欤。 [5]意云登高望见诸岛,但不见黑日卖的船影。 [6]原文云“隐水”。谓上有草叶覆蔽,不能看见的流水,喻天皇微行见访,又因为怕皇后的妒忌,匆匆回去,所以这里是羡慕皇后之词。 [7]角柏系一种树叶,大如槲叶,三角有尖,古代取用以盛酒饮。 [8]水取司供...
...
...
卫蓁娇媚动人,出生名门,是长安城一朵不可攀折的娇花。婚事在即,她即将嫁与年轻的太子。太子温文尔雅,风度翩翩。无人不道这是一桩好亲事。卫蓁却做了一个的梦原来自己不过是一个话本中的人物,太子另有所爱,娶她别有所求,她的存在只是那二人爱恋的阻拦。最后太子登基,迎娶白月光入宫,卫蓁则成了冷宫废后,早早香消玉殒。话本到这里结束,可梦里一切都在延续。不久王朝更迭,一位少年将军起兵谋逆,攻入皇城,冒天下之大不韪。他入宫的第一件事,便是去杀了皇帝,娶了卫蓁的牌位。从梦里醒来后,卫蓁出屋,望着自家后院那位时常来找阿弟一同练武的俊美少年,微微出神。祁宴出生高贵,意气风发,鲜衣怒马,是全长安城最耀眼的存在。若无意外,他会如他的父辈祖辈一样,一生戎马沙场,保家卫国。直到那一日,他如往常来友人家做客。春日的微风荡漾,竹帘摇晃,玉佩碰撞声响起。少年转首,看到帘下一道亭亭玉立的倩影走出。春光明灭,女郎冷清美艳,一惯是不喜言笑。却在看到他后,唇角露出了一丝甜润的笑意,极致的明媚。十七岁肆意张扬的少年将军,轻轻愣住,平静回以一笑,耳后却涌起一层淡淡的薄红。他心中有一场春风化成的疾风骤雨,为她摇晃。此后无论春日秋时,都将逆流而上追逐她。那一日,他动了春心。祁宴向来做事光明磊落,直到那日,决心谋划得到那个有未婚夫的冷情女郎。...
...
...